Feeds:
Posts
Comments

Hanamizuki

tumblr_nphwq1k8oE1trk0ito1_1280

Hanamizuki

Hoa thủy mộc.

Nghe nói trong tiếng Anh, có tên là Dogwood Flower. Sáng nay tôi đã nghe vài người nhắc đến, nên tôi chợt nhớ tới loài hoa này. Loài hoa có màu hồng tươi nhìn rất dễ thương. Một người bạn đã nói cho tôi biết cái tên kỳ lạ trong tiếng Anh bắt nguồn từ việc loại hoa này có thể chữa được một bệnh gì đó cho loài chó. Tôi nghĩ cô ấy sẽ rất vui khi biết điều này.

Tôi từng nghe một bài hát về cô. Có vẻ như trong bài hát, cô là biểu tượng cho tình yêu trăm năm.

Loài hoa này có rất nhiều ý nghĩa khác nhau. Đôi khi có người bảo trao đi một cành thủy mộc là bạn đang trao một tâm tư với mong ước tới người nhận: “Làm ơn hãy đón nhận tâm tư của tôi.” Lần đầu nghe bạn tôi nói ở châu Âu mọi người tin rằng Hanamizuki là biểu tượng của sự bền vững và một tình yêu không suy giảm bởi bất kỳ nghịch cảnh nào, tôi đã rất bất ngờ. Bởi vì ngày bé, tôi chỉ được biết chuyện nếu bạn tặng ai đó loài hoa thủy mộc này, điều đó có nghĩa là bạn đang muốn trả ơn họ. Đó là tất cả.

Câu chuyện trả ơn này đơn giản bắt nguồn từ sự kiện năm 1912 Nhật Bản tặng cho Mỹ 3000 cây anh đào, và Mỹ đã gửi tặng lại Nhật những cây hoa thủy mộc để trả ơn.

Có lẽ vì câu chuyện đơn giản như thế, nên ý nghĩa này chỉ được biết tới ở Nhật mà thôi. Tuy nhiên, mãi sau này tôi mới biết sự thật đó. Nhưng khi biết điều đó, đột nhiên tôi đã hiểu tại sao bài hát Hanamizuki lại là một bài hát nói về tình yêu. Có lẽ từ cái ý nghĩa “vững bền” của loài hoa này. Nhưng trong khi mọi người đều tin rằng bài hát nói về tình yêu đôi lứa, thì không hiểu sao nó khiến tôi liên tưởng đến tình yêu của một người mẹ dành cho con mình hơn.

“Con đưa tay lên, vươn tới bầu trời,
Đó là một ngày tháng Năm.
Bằng cách nào đó, hãy đến đây nào,
Đến bên nguồn nước này,
để ta trao cho con một nụ hoa,
nụ hoa thủy mộc trong vườn nhà.

Khuôn mặt con đỏ rực lên trông thật dễ thương
Mong cho giấc mơ vô tận của con rồi sẽ chạm đến được cái kết,
Và mong ước cho con cùng người con yêu sẽ bền chặt mãi tới trăm năm.

Cái nóng oi bức của mùa hè
khiến cho những cảm xúc mẹ trao cũng nặng trĩu theo.
Nên nếu ta cùng bước qua,
thì chắc chắn con thuyền sẽ chìm mất.
Vì thế, con hãy bước lên đi.
Hãy đi trước mẹ nhé.

Mong sao rồi một ngày sự nhẫn nại của mẹ sẽ kết thành trái,
để những cơn sóng bất tận này rồi sẽ dừng lại,
Và mong ước cho con cùng người con yêu sẽ bền chặt mãi tới trăm năm.

Chập chờn một cánh bướm,
Con cứ mải đuổi theo nó và rong cánh buồm trắng to lớn ra khơi,
Chỉ cần đến ngày của mẹ,
hãy gửi cho mẹ chiếc lá cây thủy mộc.
Con không cần chờ đợi gì,
Hay dù con không biết cũng chẳng sao,

Khuôn mặt con đỏ rực lên trông thật dễ thương
Mong cho giấc mơ vô tận của con rồi sẽ chạm đến được cái kết,
Và mong ước cho con cùng người con yêu sẽ bền chặt mãi tới trăm năm.

Mong sao rồi một ngày sự nhẫn nại của mẹ sẽ kết thành trái,
để những cơn sóng bất tận này rồi sẽ dừng lại,
Và mong ước cho con cùng người con yêu sẽ bền chặt mãi tới trăm năm.”

Advertisements

Cuối cùng thì mama cũng bị ốm.

Tất nhiên là mình biết mama đang mệt mấy ngày nay rồi. Mình thấy mama tỏ ra khó chịu và cáu gắt hơn bình thường. Và cậu ấy cũng mệt mỏi theo vì thế. Sức khỏe của Sou cũng loạn như sức khỏe của mama vậy. Mà không, sức khỏe của Sou loạn theo sức khỏe của mama mới đúng. Mỗi khi biểu hiện sức khỏe và cảm xúc của mama rối loạn thì biểu hiện sức khỏe của Sou cũng chẳng tốt hơn là bao.

Mama giận giữ lắm nhỉ. Tại họ mà mama mới bị ốm.

Hình như hôm vừa rồi có vài người bảo mama đã quay ngoắt lại. Thương mama quá.

Có người bảo mama hối hận vì đã sinh ra bọn họ nên đang tìm cách giết bọn họ. Nhưng chắc cũng phải còn lâu nữa mới hoàn thành được.

Mama có hội hận không hả mama?

Vậy tại sao bọn họ vẫn chưa hối hận?

Tsukimisou

tsukimisou

Tsukimisou

Anh Thảo Muộn.

Tôi nghe nói tên tiếng Anh của loài hoa này là Evening Primrose. Chúng tôi thường gọi cô ấy là “Tsukimisou” (cỏ trông trăng”), bởi vì mỗi khi nở, cô lại nhìn về hướng ánh trăng rọi tới.

Bạn có thể gặp cô ấy một cách dễ dàng trên các khu đồng ruộng. Tuy nhiên, Tsukimisou rất nhỏ bé và cũng không mọc thành chùm nhiều, nên nếu không chú ý thì bạn sẽ không thể thấy được. Tôi đột nhiên cảm thấy loài hoa này chính là loại hoa đối xứng với Himawari (hoa hướng dương). Vì Himawari hướng về ánh mặt trời, còn Tsukimisou hướng về ánh mặt trăng. Nên tôi thấy họ đối xứng nhau. Đối xứng chứ không đối nghịch. Himawari cũng to lớn và rực rỡ như vầng mặt trời. Còn cô nàng này chỉ nhỏ bé và màu sắc cũng nhạt nhòa, êm dịu như mặt trăng vậy. Trong bất kỳ ngôn ngữ nào, người ta cũng có thể dễ dàng nhận thấy cái tên cho thấy cô ấy thuộc về màn đêm.

Người ta sẽ khó nhận ra cô ấy trong một buổi sáng tràn đầy ánh nắng. Nhưng có thể tìm thấy cô ấy trong một đêm trăng. Những cánh trắng nhỏ bé sáng lên nhẹ nhàng trong đêm. Không phải vì nó tích ánh sáng như vật thể tích sáng nào đó. Mà chỉ đơn giản vì chúng màu trắng thôi. Thật ra Tsukimisou còn nhiều màu sắc khác chứ không phải mỗi màu trắng. Cô nàng này cũng không hẳn là loài hoa anh thảo muộn. Chỉ là một loài trong nhánh anh thảo thôi.

Tôi từng hỏi một cô bạn vì sao lấy bút danh là Tsukimisou. Cô ấy trả lời: “Vì cậu sẽ không thể nhìn ra loài hoa này nếu cậu không chú ý. Mà vốn nó chỉ là loài cỏ dại thôi, làm gì có ai để ý.” Ngẫm lại nó giống công việc của cô ấy thật. Người xem một chương trình thường chỉ chú ý đến diễn viên và người dẫn chương trình, chứ thường không để ý xem ai là người lên kịch bản thì sẽ không ai chú ý đến cả. Nhưng cô ấy không có vẻ bất mãn về công việc đó. Cô ấy nói thích sống trong bóng tối và làm việc hỗ trợ hơn sống trong ánh đèn sân khấu. Nghĩ lại thì Tsukimisou chắc cũng vậy, có lẽ cô ấy thích cuộc sống nhỏ bé trong bóng tối, hướng về ánh trăng hơn tỏa sáng rực rỡ trong ánh mặt trời.

Ý nghĩa phổ biến của loài hoa này là: “tình yêu lặng lẽ” hoặc “dễ đổi thay”. Người ta bảo ý nghĩa “tình yêu lặng lẽ” cũng đến từ việc loài hoa này thường lặng lẽ nở vào buổi tối, để tránh ánh nhìn của người đời. Còn việc cho rằng dễ đổi thay là do khi mới nở cánh hoa có màu trắng, sau đó dần dần chúng sẽ chuyển qua màu hồng, thậm chí chỉ ngay ngày hôm sau đã thành màu hồng đậm.

“Một người bạn của tôi hỏi: “Cậu nhớ tên mọi loài hoa hả?”

Tất nhiên tôi không nhớ hết. Và cũng không được biết hết. Rất nhiều loài hoa trên thế giới này tôi chưa biết. Tôi trả lời cho cậu bạn đó như vậy. Cậu ta hỏi tôi nếu tôi không nhớ hết tại sao không note lại. Để tránh quên. Tôi chưa bao giờ nghĩ đến điều đó. Tôi luôn cố gắng ghi nhớ từng loài hoa tôi gặp, giống như ghi nhớ từng người bạn của mình. Giờ nghĩ lại. Mỗi khi tôi gặp một ai đó, tôi liên tưởng đến một loài hoa nào đó và ngược lại. Có lẽ đó là cách tôi ghi nhớ từng loài hoa mình đã gặp.

Nhưng tôi thấy lời khuyên của người bạn cũng đúng. Vì thế, tôi quyết định ghi lại album này.

Ý nghĩa và truyền thuyết các loài hoa là do tôi sưu tầm và viết lại. Thường là ý nghĩa bắt nguồn từ quê hương cũ của tôi. Trên quãng đường tôi đi, nếu tôi gặp một ý nghĩa mới nào, tôi sẽ ghi thêm vào. Nhưng thường tôi chỉ ghi những hiểu biết ban đầu tôi có về các loài hoa này.”

-Rein-

 

———————————

Nguồn tất cả hình ảnh trong mục này đều từ tumbl

 

Đây là bản tổng hợp các trích dẫn mình thích trong cuốn “Chuyện con mèo dạy hải âu bay” (The story of a seagull an the cat who taught her to fly) của Luis Sepúlveda, bản dịch tiếng Việt của Phương Huyên(Nhã Nam).
Mình khá thích cuốn này, nó ngắn thôi nhưng rất dễ thương. Thích hợp để đem tặng nữa. Nên mình thường mua tặng :]]. Điều mình thích nhất ở cuốn này là tình mẫu tử giữa Zorba, một con mèo đực và con hải âu Lucky. Nó khẳng định lại cái khái niệm mà mình thích về gia đình. Mà đó là gì thì ai quan tâm nên tự cảm nhận thì hơn :]]. Mà cuốn này cũng ngắn nên quote cũng ít thôi :]]
————————-

Con-mèo-dạy-hải-âu-bay

“Con là một con hải âu. Gã đười ươi đã đúng ở điểm đó, nhưng chỉ ở điểm đó thôi. Tất cả chúng ta đều yêu con, Lucky. Và chúng ta yêu con “bởi vì con là một con hải âu. Một con hải âu xinh đẹp. Chúng ta chưa từng phủ nhận khi nghe con nói con là mèo, bởi vì điều đó an ủi chúng ta rằng con muốn giống chúng ta, nhưng con khác với chúng ta và chúng ta vui với sự khác biệt đó. Chúng ta không cứu được mẹ con nhưng chúng ta có thể giúp con. Chúng ta đã bảo vệ con từ khoảnh khắc con mổ vỡ lớp vỏ trứng ra đời. Chúng ta dành cho con sự chăm sóc mà không hề nghĩ tới việc biến con thành một con mèo. Chúng ta yêu con như yêu một con hải âu. Chúng ta cảm thấy con cũng yêu chúng ta như vậy, chúng ta là bạn con, là gia đình của con, và chúng tôi muốn con biết rằng nhờ con, chúng ta đã học được một điều đáng để tự hào: Chúng ta học được cách trân trọng, quý mến và yêu thương một kẻ không giống chúng ta. Thật dễ dàng để chấp nhận và yêu thương một kẻ nào đó giống mình, nhưng đễ yêu thương ai đó khác mình thực sự rất khó khăn, và con đã giúp chúng ta làm được điều dó. Con là chim hải âu và con phải sống cuộc đời của một con hải âu. Con phải bay.”
(Zorba)

“Con chuẩn bị bay rồi, Lucky à. Hít một hơi thật sâu. Hãy cảm nhận làn mưa. Đó là nước. Trong cuộc đời con, con sẽ có rất nhiều lý do để hạnh phúc. Một trong những thứ đó là nước, thứ khác là gió, thứ khác nữa là mặt trời, và đó luôn là món quà đến sau cơn mưa. Hãy cảm nhận đi, dang đôi cánh của con ra.”
(Zorba)

“Con sẽ bay. Cả bầu trời kia thuộc về con”
(Zorba)

Zorba ngẫm nghĩ mất một lúc “Phải. Từ chỗ không biết gì con bé đã thấu hiểu được điều quan trọng nhất.”
“Ô, thế sao? Đó là cái gì?” Con người hỏi.
“Chỉ những kẻ thực sự dám thì mới có thể bay”

——————————————————————

Tiêu cực

Sound.Horizon.full.1480424
Nguồn hình: zerochan
Nỗi buồn
Đau đớn
Thất vọng
Mệt mỏi
Lo lắng
Và…
Nỗi sợ

Không hiểu sao lúc này đây khi tất cả hòa trộn vài một, điều duy nhất tớ muốn làm chỉ là ngủ thôi.
Tớ muốn ngủ một giấc để quên đi điều gì đang diễn ra trong thế giới ngoài kia.
Tối qua tớ đã nghĩ rằng chắc mình sẽ phát điên mất.
Tớ biết, tất cả đều là tại tớ thôi.
Không ai bắt tớ mang những thứ cảm xúc kia cả.
Nhưng dù có cố đến mấy tớ cũng không thể đuổi chúng đi được.
Nên tớ chỉ muốn ngủ một giấc thôi, để khiến mình tĩnh tâm lại.

Sáng nay tớ đã khóc khi biết cái tin cô bé ấy đã ra đi.

Nhưng nó ko hẳn là khóc. Không có tiếng khóc nào thoát ra nổi khỏi cổ họng. Nhưng tớ lại không dừng lại được mong muốn gào khóc ầm lên. Thế nhưng, cố mấy tớ cũng không gào nổi. Để rồi nó thành một cảm giác đau đớn thắt quặn lại trong cổ họng. Điều duy nhất tớ muốn lúc đó là nhấc điện thoại lên và gọi cho ai đó. Nhưng khi nhìn cả danh bạ, tớ chợt nhớ ra mình chẳng thể gọi được cho ai cả. Người duy nhất tớ có thể gọi chắc chắn đang đau đớn hơn tớ nữa. Nên tớ đã dừng lại và tiếp tục gặm nhấm nỗi đau này một mình.

Ước gì tớ có thể trở nên vô cảm như cậu được nhỉ? Nhưng nếu tớ vô cảm thì mọi người quan tâm đến tớ chắc sẽ đau lòng lắm. Nên tớ không muốn thế. Vì nếu họ buồn tớ cũng sẽ buồn. Mà… nếu tớ vô cảm thì dù họ có buồn, tớ cũng sẽ không còn buồn nữa đúng không? Dù nghĩ thế, con người của tớ “sau đó” có thể sẽ cảm thấy thoải mái hơn. Nhưng con người của tớ “bây giờ” không thể cho phép được.

Đối với tớ, thứ chi phối tớ nhiều nhất chính là nỗi sợ. Nỗi sợ của tớ là thứ tớ không thể can thiệp được. Nên từng ngày từng giờ tớ phải học cách sống chung với nó. Tớ sẽ không bao giờ hết sợ được đâu. Tớ chỉ còn cách chờ xem tớ sẽ học được cách thuần hóa nó. Hay sẽ để nó gặm nhấm mình từ từ đây.
Có lẽ… vô cảm sẽ giúp tớ hết sợ đấy.

Nhưng rồi, tớ nhận ra nỗi sợ này, nỗi đau này, tất cả đều là những bằng chứng của những gì tớ làm, những gì tớ đang cảm nhận được. Vì tớ đã bỏ ra công sức quá nhiều, nên tớ mới thất vọng đến thế. Vì tớ không thể bỏ mặc những người tớ yêu quý nên tớ mới lo sợ, đau đớn đến thế.

Tớ vẫn chưa biết điều này là tốt hay xấu. Nhưng tớ có cảm giác mình cần những cảm xúc đó. Mặc dù tớ không biết lý do.
Dù vậy…

Hôm nay, bầu trời rất xanh trong, và cao, nắng đẹp nữa. Thật khó tin đang là mùa đông. Lúc nhìn vào nó, tớ nhớ tới 2 câu nói:

Aya trong “Một lít nước mắt” đã nói rằng:
“Khi bị ngã, hãy nhìn lên bầu trời. Hôm nay bầu trời vẫn xanh trong trải dài vô tận và đang mỉm cười với tôi. Tôi vẫn còn sống.”

Trong khi, cùng nhìn lên bầu trời ấy, Oz trong Pandora Hearts lại nói rằng:
“Bầu trời rất đẹp. Đã bao nhiêu chuyện xảy ra mà sắc trời vẫn xanh trong như thế, vờ như chưa có gì xảy ra. Và ngày “hôm nay” sẽ lại đến. Không hiểu sao những chuyện như thế khiến tôi cảm thấy khó chịu lắm.”

Tớ thích cả 2 cách nghĩ đó. Nhưng chắc bây giờ, tớ đang có cảm xúc giống Oz hơn. Bầu trời rất đẹp, nhưng không hiểu sao nó lại khiến tớ khó chịu lắm. Một cảm giác bức bối kỳ quái.

From Sou To Shiro.
29/11/2014

[fic] Lựa chọn

Không biết nó gọi là fiction hay fanfic thì hợp nữa. Fic viết cho char của mình trong game của box tiếng Pháp – Lune de Poudlard (một textgame lấy bối cảnh ngôi trường Hogwarts trong Harry Potter với char khác, tất nhiên) – Có đăng lên fb rồi nhưng vì muốn giữ làm kỷ niệm nên post luôn lên đây.

Bốn nhân vật xuất hiện trong fic (Laurier, Loraine, Glace, Perceneige – thường gọi là Percy) đều là của mình. Một số nhân vật khác được nhắc tới như Ichijou, Claus, giáo sư Josephine… là các char của player và GM trong game Lune de Poudlard. Vì mình toàn viết một lèo, nghĩ gì viết lấy ít chọn lọc câu từ nên rất cám ơn bạn Astraya đã beta giúp, chỉnh cho mình mấy chỗ diễn đạt lủng củng và lỗi type \ r /

—————-
Lựa chọn

Trellis-For-Grapes-300x225

– Chắc dì biết rồi. Con là phù thủy.

Laurier nói, một cách bình thản, ngay khi mở cửa bước vào phòng bếp, nơi dì Loraine cùng Percy đang ngồi quanh bàn ăn tròn nhỏ phủ màu trắng tinh tươm của một gia đình ba người. Cái bàn ăn hay cả phòng bếp vẫn chẳng thay đổi gì từ khi cậu rời nhà đến trường. Và cảnh tượng cũng vẫn thế, như mọi ngày, em gái cậu đang cắt dở một miếng bánh flan thạch nho còn dì cậu đang pha trà. Bên cạnh bàn là một chai vang đỏ.Còn trên bếp, một cái nồi sôi sùng sục dậy lên mùi thơm của rượu vang và thịt được hầm nhừ quện vào nhau. Cậu biết đó là món thịt hầm ưa thích của cậu. Dì làm nó để chào mừng cậu trở về.

Nhưng dường như câu nói của cậu ngay khi bước vào đã làm cho cái không khí chào mừng ấy chẳng còn nữa.

Nghĩ lại, cậu tự thấy mình đúng là thằng ngu. Vắt óc suy nghĩ khi ngồi trên tàu để tìm cách giải thích với dì. Có nên từ tốn thôi, đi vào đề lòng vòng một chút để dì dễ chấp nhận. Và nhớ đừng quên mấy câu đỡ lời trước. Cậu về đây nhằm mục đích thuyết phục dì chứ không phải để báo tin rụp một cái như vậy. Vì dì đã biết hết rồi. Dì đã biết chuyện cậu nói dối dì, đó chính là lý do cậu phải lên tàu tốc hành về nhà ngay lập tức, không cần biết chuyện gì sẽ xảy ra. Nhưng cuối cùng kết quả lại như thế này đây. Dù là một kẻ quá kém giao tiếp thì vẫn phải hiểu được đôi điều, nhưng cậu vẫn chẳng thể hiểu nổi tại sao cậu lại làm thế.

– Kiểu nói chuyện vừa rồi của con làm ta nhớ tới một kẻ mà ta không hề muốn nhớ tới chút nào.

Dì Loraine, vẫn nét mặt điềm đạm phủ dưới mái tóc đỏ như màu rượu mận của dì, đang từ tốn rót sữa vào bình trà. Dáng vẻ đó làm Laurier nhớ, từ khi cậu còn nhỏ tới tận khi học hết cấp hai, ngày nào cũng thế, mỗi khi cậu từ trường về, cậu sẽ đẩy cánh cửa này ra và chào dì bằng những câu như : “Dì Loraine, hôm nay, lúc đi học về…” hay “Mai con xuống thị trấn được không dì ?”…, những lúc như thế, đầu tiên, ánh mắt xanh lá đậm hiền từ sẽ quay qua nhìn cậu và mỉm cười và trả lời hay nhận xét bằng một câu nào đó đơn giản thôi, nhưng chứa đầy tình yêu thương. Có điều, lần này, khi nói ra câu nói kia, dì vẫn đang chú tâm vào công việc của mình, không hề quay qua nhìn cậu. Laurier có thể dễ dàng nhận ra điều đó, và cậu cũng dễ dàng nhận ra… dì đang nói về ai. Cậu cười, nhưng đôi mắt màu vàng phủ một lớp màn không phù hợp chút nào với vẻ mặt đó.

– Rồi sao? Nếu con muốn kể là con nhận được thư mời từ một cái trường đào tạo phù thủy nào đó và quyết định tới đó học mà thấy rằng không cần xin phép dì con thì phần đó cho qua đi. Ta đã nghe từ Percy rồi.

Laurier quay nhìn cô em gái. Sự lo lắng thể hiện rõ ràng trong đôi mắt to, xanh như màu biển của con bé. Cậu mỉm cười với Percy để con bé hiểu điều cậu muốn nói : “Đừng lo, không phải lỗi tại em.” Chỉ là tai nạn, khi dì phát hiện ra con cú đưa lá thư của cậu gửi cho em. Cậu cũng biết, sẽ không thể giấu dì mãi được. Chỉ không ngờ lại nhanh đến thế. Khẽ cúi xuống, rồi lại ngẩng lên, ánh mắt cậu đanh lại, cậu nhìn thẳng vào người phụ nữ vẫn đang nhìn ly trà mà không hề chú ý đến cậu.

– Con… – cậu ngập ngừng nuốt lấy từng lời – Con chỉ muốn xin lỗi vì đã giấu dì. Nhưng dì biết đấy…

“Nếu con nói cho dì biết trước chắc chắn dì sẽ không cho con đi mà, phải không?” Cái lý do mà cậu chẳng thể nói ra nổi. Với một đứa trẻ cứng đầu cảm thấy những tiểu tiết cần bỏ qua thì bỏ đi như Laurier, cậu tin chắc vào điều đó, nên cậu chẳng muốn hỏi lại dì nữa. Thành thử, cuối cùng, đứa trẻ đó lại kết thúc bằng mục đích chính của nó, dù nó biết có thể sẽ khiến người nó yêu quý và kính trọng nhất trở nên vô cùng tức giận:

– Con chỉ muốn tìm ra sự thật về cha con.

Đúng như suy nghĩ của cậu, cuối cùng dì Loraine cũng dừng công việc nguấy ly trà lại. Ngay lập tức, dì đứng dậy, quay nhìn cậu bằng vẻ mặt kinh ngạc như không thể tin được:

– Con…

Laurier vẫn nhìn dì với vẻ mặt không cảm xúc. Thật tồi tệ cho một kẻ không có khả năng làm hài lòng người khác hay chẳng có nhiều biểu hiện cảm xúc như cậu, đáng lẽ cậu nên nói câu gì đó để dì nguôi giận. Cậu biết dì đang tức giận lắm. Chắc chắn, làm sao dì có thể không tức giận được…

………………………

Có một câu chuyện Laurier đã được biết. Tất nhiên, nó không phải là một câu chuyện hoàn chỉnh cậu được nghe từ một người. Mỗi người cho cậu vài chi tiết, và khi cậu cóp nhặt chúng, ghép lại, cậu được câu chuyện này.

Đó là lý do tại sao dì Loraine lại ghét phù thủy tới thế. Vì đã dì từng yêu một phù thủy. Một lý do khó tin, nhưng đó là sự thật. Câu chuyện bắt đầu từ khi dì còn là một cô gái xinh đẹp, dịu dàng và tin tưởng vào tình yêu. Loraine đã kết hôn với người đó và có tới hai đứa con, một gái, một trai, họ đã sống hạnh phúc. Nhưng đời không giống như cổ tích, mà không, có lẽ vì cổ tích cũng phản ánh thực tại nên chúng mới có một vẻ ngoài hào nhoáng nhưng ẩn bên trong đó là một sự thật kinh khủng. Câu chuyện hạnh phúc tưởng như vĩnh viễn đó lại trở thành lý do để người phụ nữ hiền hòa, dịu dàng ấy căm hận phù thủy hơn bất cứ thứ gì trên đời. Gia đình dì vẫn sống hạnh phúc như thế cho tới năm con gái lớn của dì lên sáu. Đột nhiên, cô bé mất tích không rõ lý do khi đang chơi ngoài vườn. Người mẹ đã rơi vào đau khổ tột cùng và cố gắng bảo vệ đứa trẻ còn lại. Nhưng rồi, một năm sau, nó cũng biến mất chính tại nơi đó. Sau đó, cuộc đời Loraine tưởng như đã chết rồi nếu không có người chồng vô cùng yêu thương ở bên chăm sóc và khuyên bảo dì. Nhưng rồi… đến một ngày… dì tìm thấy những chiếc sọ trong cái vạc dưới tầng hầm, nơi chồng dì nói đó là chỗ làm việc của anh ta và bảo dì đừng bao giờ bước vào, sẽ không tốt cho sức khỏe của dì. Và chiếc nơ của cô bé gái…cất kỹ trong chiếc hộp cạnh đó… Kẻ kia đã bị bắt đem tới Azkaban để trả giá cho tội lỗi của hắn, sau lời hắn nói: “Những đứa trẻ không mang dòng máu phù thủy chỉ là bỏ đi”. Nhưng với người phụ nữ, thế đã là quá đủ, dì sẽ phát điên, phát điên mất. Phải sống một cuộc sống thế nào khi mà nó chẳng còn mang bất cứ ý nghĩa nào nữa. May thay, nhờ người chị gái dịu dàng, tốt bụng, một bác sĩ tâm lý, đã giúp dì có thể tiếp tục sống một cách bình thản đến kỳ lạ cái cuộc sống không còn ý nghĩa này.

Từ đó, dì luôn cố gắng hết sức để không phải tiếp xúc với phù thủy. Một lý do mà dì chẳng bao giờ tới nhà chị gái chơi. Tại sao? Vì chị ấy có một người chồng là phù thủy với 2 đứa con, một trai, một gái. Dù vậy, dì vẫn thường xuyên tới phòng khám gặp chị mình, để chắc chắn chị ấy ổn. Dì không muốn để chị ấy rơi vào hoàn cảnh giống như dì. Vì Loraine có thể nhìn thấy trong mắt người chị gái ấy, tình yêu thương và tin tưởng người đàn ông kia hết mực. Và dì biết, cái gì phải đến cũng đến. Năm mà đứa con gái mới sinh của họ đã được chắc chắn là á phù thủy. Năm mà đứa con trai năm tuổi của họ không thể tự cứu mình khỏi đám cháy khi bị mấy kẻ cuồng tín bắt cóc đem thiêu. Người đàn ông đó đã biến mất. Dì biết điều này sẽ xảy ra. Biết rằng kẻ đó sẽ bỏ lại chị gái dì và hai đứa trẻ khi biết chúng không phải phù thủy. Nhưng, tại sao ? Tại sao chị ấy vẫn yêu thương và tin tưởng hắn đến thế ?

…………

“Chắc chắn có nguyên do gì đó”

“Chị thấy rồi mà. Nguyên do là hắn thấy hai đứa nhỏ không phải là phù thủy và không thể chấp nhận được, thế thôi.”

“Anh ấy không phải người như thế đâu, Loraine”

Loraine nhớ như in nụ cười của người chị, nụ cười buồn nhưng đầy tin tưởng, tới tận khi chị chết vì căn bệnh hiểm nghèo vào lễ Halloween năm đó.

“Từ nay, sinh nhật của con là ngày 31 tháng 10. Hãy nhớ cho kỹ, đó là ngày kẻ từng được gọi là cha con rời bỏ mẹ con và các con, đó là ngày mẹ con mất, đó là ngày đáng nguyền rủa nhất trên đời này. Con không bao giờ được quên.”

Cứ thế, Loraine khắc sâu vào ký ức của một đứa trẻ bảy tuổi về ngày sinh nhật nó, ngày lễ kinh khủng nhất trên đời này, cũng giống như mong muốn khắc sâu niềm căm hận của cô đối với phù thủy vào thằng bé.

………..

Đôi khi, Laurier tự hỏi. Tại sao lại là cậu? Tại sao Percy không bao giờ bị nhồi vào đầu mấy thứ đó? Tại sao chỉ có mình cậu? Cậu đã hoàn toàn không hiểu được. Nhưng trong giây phút này, khi đứng đối mặt với dì Loraine, đột nhiên, cậu đã hoàn toàn hiểu ra…

– Dì biết con là phù thủy lâu rồi phải không?

Thay vì nói lời để người dì đang tức giận của cậu nguôi dận, Laurier đã chọn một câu hỏi có thể làm dì càng giận hơn. Nhưng không, trái với tưởng tượng của cậu, dì Loraine không tỏ ra bực tức. Dì cúi xuống, để mái tóc rũ che mất khuôn mặt, nhưng Laurier vẫn ớn lạnh khi nhìn thấy nụ cười lộ ra từ khóe môi dì. Dì không trả lời mà chỉ hỏi lại Laurier với một giọng đều đều:

– Con chọn ta hay chọn hắn?

Dì không cần giải thích hay thanh minh gì hết. Vì dì tự tin rằng dù thế nào cuối cùng thằng bé vẫn sẽ chọn dì. Thay vì người cha nó chẳng nhớ nổi mặt, thay vì cái thế giới phù thủy nó mới bước vào chưa đầy một tháng, nó sẽ chọn gia đình nó, em gái nó và người dì đã nuối nấng nó tám năm nay thôi.

Và dì đã đúng.

……

Những ngày sau đó, Laurier tiếp tục cuộc sống như thể cậu chưa biết mình là phù thủy, không, là như thể cậu chẳng phải là phù thủy nào cả. Quên hết mọi chuyện về cái thế giới kia và sống như một người bình thường. Hay ít nhất, sống như lúc trước, khi cậu vẫn nghĩ cậu là một á phù thủy. Và dì Loraine cũng đối xử với cậu như chưa có gì xảy ra. Nhưng cậu vẫn khóa cái rương cẩn thận và giấu chiếc chìa khóa đi. Cậu không muốn bản thân lôi nó ra. Nhưng lại càng không muốn dì Loraine sẽ tìm được cách mở chiếc rương và bẻ gẫy cây đũa dẻ gai của cậu, thứ duy nhất cậu mang theo khi vội vàng trở về từ trường.

Vẫn thế, hàng ngày cậu giúp dì chăm sóc nho. Rồi đi quanh làng, vào thị trấn xem có gì cần làm. Dì Loraine nói năm sau cậu có thể thi lại vào một ngôi trường danh tiếng khác, theo học và trở thành bác sĩ như mẹ cậu. Cậu hiểu điều đó. Dì luôn nói, trừ đôi mắt màu vàng đáng nguyền rủa của ba thì cậu rất giống mẹ. Có lẽ điều đó an ủi dì, khi sau này cậu có thể làm một nghề nào đó giống mẹ cậu.

Cuộc sống rồi sẽ mãi trôi qua bình yên như thế. Cậu chỉ cần sống như trước kia, quên đi ngôi trường đó. Và cái sự thực cậu là phù thủy. Quên đi những băn khoăn về người cha đã bỏ đi. Cứ để tấm màn bí ẩn phủ lấy cuộc đời cậu.

Thế nhưng, thứ gì đó trong Laurier vẫn khiến cậu cảm thấy không đúng. Mỗi khi cậu chạm vào những dây leo của cây nho, cậu tự hỏi liệu chúng có thay đổi hình dạng. Khi cậu ngồi nhìn lò sưởi cháy lách tách, cậu tự hỏi có thể bước vào đó và thử bùa kháng lửa . Và cứ mỗi tối, khi cậu ngồi trên chiếc giường trong phòng trên tầng hai, nhìn ra cửa sổ, cậu nhớ rằng ngôi trường ở hướng đó. Và cậu nhớ tới câu hỏi mà cậu mãi thắc mắc nhưng không còn cơ hội nào để đi tìm lời giải đáp nữa.

Cậu tự hỏi… liệu cậu sẽ sống mãi như thế này ? Không thể quên được những gì mình muốn quên. Nhưng cũng chẳng thể chạm tới chúng.

Không, làm sao có thể quên được. Khi mà trong thâm tâm, ta không thực sự muốn quên.

Bữa tối hôm đó, tráng miệng bằng một miếng bánh với mứt dâu. Đột nhiên nó khiến Laurier nhớ tới bữa tiệc sinh nhật đầu tiên của cậu và căn phòng có hai chiếc giường trên cái tháp cao của nhà Ravenclaw. Cậu chợt nhớ có lẽ bây giờ mọi người vừa tan lớp biến hình của cô Josephine. Claus và Ichijou chắc sẽ lại đạp nhau cho tới khi cả hai cùng lăn xuống đất. Không biết hai người đó có giúp cậu chăm sóc con Glace không. Lúc về cậu vội quá nên không thể đem nó theo cùng. Mà giờ lại tốt. Ở lại đó nó sẽ được chăm sóc tốt hơn ở đây.

Kết thúc bữa ăn sớm, xoa đầu Percy, cậu gật đầu đồng ý khi con bé nói cuối tuần muốn anh trai đưa xuống thị trấn mua sách. Nói với dì cậu muốn đi dạo buổi tối một lát khi đứng ở ngưỡng cửa phòng ăn, dì Loraine gật đầu đơn giản khi vẫn đang gọt một trái táo, và cậu bước ngang qua phòng khách, đi về phía cửa chính, mở nó, tính đi ra ngoài hít thở khí trời một lát mà không biết một vị khách bất ngờ đang đợi cậu bên ngoài.

Glace đang đứng đó, nhìn cậu từ trong bóng tối của màn đêm. Đôi mắt xanh lạnh như băng của nó vẫn đang nhìn cậu, rất rõ. Đó là thứ Laurier nhìn thấy đầu tiên khi cậu vừa mở cửa bước ra.

– Glace, sao mày tới được đây ?

Sự ngạc nhiên không dừng lại ở sự xuất hiện của con chó, cậu ngạc nhiên hơn khi nhận ra nó đang tiến về phía cậu, và mỗi bước đi, hình dạng nó lại thay đổi, khi đứng ngay trước mặt cậu, đó không còn là con chó lông màu đen bạc nữa, mà đã trở thành một cô bé trạc tuổi cậu. với mái tóc xanh đen và bộ váy liền trùng màu với mái tóc. Chỉ có một thứ không đổi : đôi mắt màu xanh lạnh như băng.

– Chào con, Laurier, từ lần đầu tiên gặp ta đã muốn nói câu này : lâu rồi không gặp con, con lớn thật rồi đấy.

Cô bé cất tiếng nói bằng một giọng nữ trung. Và có vẻ đọc được thắc mắc của cậu, cô tiếp lời :

– Chắc con không nhận ra ta đâu vì lần cuối ta đến thăm con mới ba tuổi mà. Vả lại, lúc đó ta cũng không giống bây giờ – Cô cười, ánh mắt xanh kia như đang giữ một bí ẩn gì đó không muốn nói ra – Ta là cô của con, em gái của cha con. Grace Eisfluss. Nhưng vì nhiều lý do, ta phải bỏ cái tên đó rồi nên con hãy cứ gọi ta là Glace như con vẫn gọi đi.

Laurier ngạc nhiên nhớ ra cái tên đó. Tờ giấy cho phép cậu vào làng chơi, ai đó đã ký và cậu không hề biết. Cậu chỉ nhận ra cái họ ấy. Nhanh chóng đưa mắt nhìn quanh, Glace tiến tới nắm lấy tay cậu khi Laurier vẫn còn chưa hết bàng hoàng :

– Chúng ta không có thời gian đâu. Con cần trở lại trường ngay. Tàu lửa về trường chỉ chạy vào cuối tuần thôi. Trên đường về ta sẽ giải thích với con sau.

Laurier ngập ngừng với vẻ nửa ngạc nhiên nửa kỳ lạ. Glace có vẻ đã nhận ra sự ngập ngừng đó…

– Con muốn gặp cha mà, phải không ?

Cô nhìn thẳng vào mắt Laurier bằng đôi mắt màu băng, nó xoáy sâu vào cậu, như đang đọc được điều mong muốn đã cất sâu trong lòng cậu, như chiếc đũa bị cất sâu dưới cái rương. Điều đó làm Laurier bối rối, nhưng thêm vào đó, một thứ cảm xúc gì đó giống như động lực đang thôi thúc cậu lựa chọn hướng tiến theo cô thay vì quay lại cánh cửa phía sau lưng cậu. Có vẻ như nhận thấy mình sắp chiến thắng, Glace rút chiếc đũa trong túi, đưa ra ngay trước mặt cậu. Cô luôn biết cách để nắm được phần thắng. Nó thực sự có hiệu quả, Laurier tiến về phía cô như bị thôi miên khi cậu nhận ra cây đũa đó, cây đũa đáng ra đang nằm dưới đáy chiếc rương đặt trong phòng cậu. Và khi ngón tay đầu tiên của Laurier chạm vào cây đũa, mọi sự do dự của cậu tan biến, chỉ còn lại cảm giác thân thuộc đến kỳ lạ lưu trên đầu ngón tay. Laurier cầm chiếc đũa trên tay trong khi ánh mắt cậu không nhìn nó mà đang nhìn vào một điểm vô định, giống như đang cảm nhận cây đũa, không phải bằng mắt, mà bằng chính những ngón tay này. Chính là nó, những ngón tay cậu nhớ thứ này biết bao. Thứ mà cậu đã luôn mang theo từ khi rời khỏi tiệm đũa phép ở Hẻm Xéo. Thật kỳ lạ, dù trong bóng tối cậu vẫn luôn nhìn rõ cây đũa, nó giống như một thứ luôn nhắc cho cậu rằng : cậu là phù thủy, và cậu còn việc phải làm.

– Trả lại cái đũa cho cô ta và vào nhà ngay, Laurier.

Giọng nói đều đều làm Laurier giật mình. Cậu quay lại phía ngôi nhà, cánh cửa mở, ở thềm cửa, dì Loraine đang đứng đó với vẻ mặt không biểu lộ một cảm xúc gì. Nhưng cậu nhìn thấy nó, sự cảnh báo trong mắt dì. Đằng sau lưng dì, Percy đang cố nhìn ra ngoài. Cậu cúi xuống, mỉm cười buồn. Không khí trở nên im lặng như thể chẳng có ai ở đó cả. Có thể nghe rõ tiếng lũ quạ kêu ở cánh đồng bên kia. Cuối cùng Laurier cũng ngẩng lên, dù vẫn giữ ánh mắt và nụ cười buồn không che giấu, cậu đã nhìn thẳng vào mắt dì Loraine.

– Con chưa từng nhận ra từ khi còn nhỏ cho tới lúc này, con vẫn luôn sống trong nỗi băn khoăn của chính mình. Con luôn tự hỏi có thật cha đã bỏ tụi con chỉ vì tụi con không phải là phù thủy ? Vậy tại sao mẹ vẫn tin tưởng cha tới vậy ? Con luôn luôn muốn hỏi cha điều đó. Nhưng chẳng thể. Bởi vậy, con yên lòng sống cuộc sống bị che phủ bởi bức màn đen này, tự cho rằng chỉ cần có dì và Percy là đủ. Không hiểu gì cũng chẳng sao.

Vô thức, cậu giữ chặt chiếc đũa trong tay như thể sẽ không bao giờ buông nó ra nữa.

– Nhưng khi con được trao cho cơ hội để tìm lời giải cho những thắc mắc của mình, thì con không thể ngồi im được nữa. Con xin lỗi… Con chỉ… không muốn sống mãi dưới một bức màn…

– Ta hiểu rồi. – Dì Loraine nói với khuôn mặt bình thản, trong khoẳng khắc, mắt Laurier đã sáng lên. Và sau đó, nó mở to hơn nữa, nhưng lần này, không phải vì ánh sáng – Nếu con thực sự muốn thế thì đừng bao giờ trở về đây nữa.

Laurier nhìn dì, đáng lẽ cậu phải khóc, đáng lẽ ánh mắt cậu phải lộ một vẻ kinh hoàng. Nhưng chẳng hiểu sao cậu vẫn đứng đó, không biểu lộ một cảm xúc gì, trừ đôi mắt từ từ nhắm lại, bình thản đến kỳ lạ. Từ cái ngày mà dì đưa bàn tay cho Laurier, kéo cậu đứng dậy, cậu đã hứa sẽ không bao giờ phản bội dì, không bao giờ làm trái ý dì. Cậu đã từng là một người bình thường, một á phù thủy. Bây giờ cậu có thể sống tiếp cuộc sống đó. Bây giờ, cậu chỉ cần tiếp tục quăng cây đũa đi và trở về bên dì là đủ.

Laurier cúi đầu…

– Con xin lỗi…

Và vì cậu nhắm mắt lại, cậu không thể nhận ra vẻ mặt của dì Loraine, một vẻ mặt ngạc nhiên phảng phất sự đau đớn. Dì không ngờ thằng bé lại chọn kẻ kia thay vì dì ư ? Không, dì biết chứ. Dì đã biết trước sẽ có ngày này. Cho nên dì mới đau đớn đến thế. Ai bảo nó giống Lowence đến thế. Đằng sau lưng dì, Percy bật khóc. Laurier ngẩng đầu lên, không mở mắt ra, cũng không dỗ con bé. Cậu biết vì sao em cậu khóc.

“Vì anh không khóc được, nên em sẽ khóc thay anh.”

Và cậu cứ đứng đó im lặng với bộ dạng như vậy. Cho tới khi cậu nghe tiếng dì Loraine kêu Percy đi vào nhà. Tiếng Percy gọi anh trai trong tiếng khóc. Tiếng động mạnh khi cánh cửa đóng lại. Và mọi thứ im bặt.

– Ta đi chứ ?

Tiếng nói nhẹ nhàng của Glace như đánh thức cậu. Cậu mở mắt ra, quay lại phía cô và và nhận ra nỗi buồn trong đôi mắt đó. Glace không đôi co với dì Loraine. Cậu nghĩ có lẽ hai người đã từng gặp nhau. Nhưng cái đó có lẽ cậu sẽ hỏi sau. Giờ là lúc lên đường. Lại nụ cười buồn trên gương mặt, cậu gật đầu thay cho câu trả lời. Glace lặng lẽ bước đi và cậu bước theo cô. Cho tới khi bước tới gần nơi có thể gọi là cánh cổng nhà, thực ra nó chỉ là một dàn nho quấn quanh hai cái cột tạo thành lối đi, cậu dừng lại, quay về phía ngôi nhà. Lần đầu tiên trong đời, Laurier hét lớn bằng tất cả sức của mình.

– Percy, đừng lo, anh sẽ quay về. Dì, sau khi tìm được cha, hỏi ông ấy mọi chuyện, con sẽ trở lại đây và xin dì tha lỗi một lần nữa. Cho dù dì có đuổi con đi, hãy cho con một cơ hội nữa!

Đó là những lời cuối cùng của Laurier Lièvremont trước khi trở thành một đứa trẻ vô gia cư.

Cậu chạm vào những dây nho bên cánh cổng để tạm biệt chúng. Nhìn ngôi nhà vẫn sáng đèn lần cuối. Giờ đây, chỉ còn Hogwarts là nơi cho cậu cư ngụ, cho tới khi cậu ra khỏi trường và bắt đầu cuộc hành trình đi tìm cha. Cậu tự hỏi nếu rồi cậu chẳng thể tìm được ông ? Hay nếu lúc cậu trở về dì Loraine vẫn chưa tha thứ cho cậu ? Hay biết đâu cậu phạm phải tội lỗi gì và bị đuổi học giữa chừng ? Viễn cảnh đen tối thật nhiều. Còn phần trăm ánh sáng lại quá ít. Tương lai luôn là thứ khiến con người ta lo sợ. Nhưng giờ thì cậu đã đứng trên con đường này và chẳng thể quay lại được nữa rồi. Cứ đợi xem nó đưa cậu tới đâu vậy. Tương lai chẳng thể biết trước. Cái gì đến sẽ đến. Điều quan trọng bây giờ là bắt kịp chuyến tàu tốc hành về Hogwarts.